domingo, 3 de julio de 2011

rosana-teatro del absurdo- desobediencia(?)

TEATRO DEL ABSURDO

Cuando en 1953 se estrenó en París Esperando a Godot itálica, casi nadie sabía quien era Samuel Becket, salvo, quizá, los que ya lo conocían como ex secretario de otro escritor irlandés, James Joyce[p1] . Por aquellas fechas, Becket tenía escrita ya gran parte de su obra literaria; sin embargo, para muchos, pasó a ser "el autor de Esperando a Godot". Se dice que hasta nuestros días, no ha habido año en que, en algún lugar de nuestro planeta, no se haya representado Esperando a Godot. ¡Más de cuarenta?? años en los escenarios del mundo!

Beckett comentó en cierta ocasión, poco después de recibir el Premio Nobel de Literatura en 1969, que “Esperando a Godot” era una obra "horriblemente cómica". Sí, todo lo horriblemente cómica que puede resultar, a fin de cuentas, la angustiosa situación límite de dos seres cuya vida y grotesca solidaridad se forjan en la absurda y vana espera de ese quién sabe qué (o quién) al que llaman Godot.

SAMUEL BECKET

ESPERANDO A GODOT

Personajes:

Estragòn

Vladimir

Pozzo

Lucky

Un muchacho

[p2]

1. Leíste la obra de teatro. No. lo que leemos es el texto dramático.

Si suponemos que el texto dramático se lee…para qué se transcribe parte del primer acto en el punto 3?

2. Entonces, sabés que…

Vladimir y Estragón esperan en un camino a un tal Godot con quien dicen tener una cita, pero Godot nunca llega.

“Esperando a Godot” se estructura en dos actos

Qué es un acto? (si se supone que es algo que debe exponerse, por qué se hace recién en el pag. 6?)

en los que suceden las siguientes acciones:

Primer acto.

Atardecer. En un camino desierto, en el que sólo existe un árbol, nos encon­tramos con dos margina­dos, Vladimir y Estragón (familiarmente se llaman Didí y Gogó), que dicen estar esperando a un tal Godot. Para pasar el tiempo de la espera hablan incansablemente y se distraen con lo inmediato (atuendo, comida, digresiones bíblicas, etc.). Por el camino aparece luego otra pareja, Lucky y Pozzo, amo y esclavo. Pozzo lleva a Lucky de una cuerda al cuello, y lo tiraniza a cada momento. Lucky va cargado con una cesta, una maleta, una manta y una silla plegable. Pozzo considera oportuno hacer un alto para comer; obliga tiránica­men­te a pensar en voz alta y a bailar a Lucky; charla con Didí y Gogó. Cuando Pozzo y Lucky prosiguen su camino, Didí y Gogó confiesan que este grupo les ha ayudado a pasar el tiempo. Prosiguen su charla cuando aparece un muchacho para anunciar­les que el señor Godot no podrá venir, pero que lo hará sin falta al día siguiente. Otra vez solos. Cae bruscamente la noche y sale la luna. Vladimir le pregunta a Estragón:"Entonces, ¿nos vamos?". Este le contesta: "Sí, vámonos". Pero ninguno se mueve.

Segundo acto.

Al día siguiente, en el atardecer. Al árbol le han salido hojas. Todo parece suceder como el día anterior. Vladimir y Estragón siguen con su modo de pasar el tiempo. Otra vez aparecerá la pareja Lucky-Pozzo, éste mudo, aquél ciego. Caen a cada momento al suelo. Vladimir y Estragón los acosan a preguntas, se ensañan con ellos, poniéndoles precio a su ayuda para alzarlos hasta que se marchan, y vuelven a quedar solos. Llega el mismo muchacho para decirles que Godot no podrá venir, pero que lo hará sin falta al día siguiente. Cae bruscamente la noche y sale la luna. La obra acaba con las mismas preguntas del primer acto.

Para qué se resumen las acciones?

· Como podemos ver, las acciones que se van sucediendo en los actos mantienen el mismo tema, son repetitivas, tediosas. No sucede nada que modifique a los personajes, por lo tanto parece no haber conflicto. Todo transcurre “como si” nada importara, “como si” la vida no tuviera sentido. “Como si”, porque el teatro del absurdo contiene una crítica a la sociedad escondida en los diálogos y en la puesta en escena.

Piensen en la actualidad. ¿Quién, o qué, podría ser Godot? Es necesario hacer el resumen de las acciones para contestar a esto?

No puede hacerse después de leer el texto?

3. Observá qué está ocurriendo en el primer acto, camino a la ciudad.

ESTRAGON_ ¡Hermoso lugar! (Se da vuelta, avanza hasta el proscenio, y mira hacia el público.)

Rostros sonrientes. (Se vuelve hacia Vladimir.) Vámonos.

VLADIMIR_ No podemos.

ESTRAGON_ ¿Por qué?

VLADIMIR_ Esperamos a Godot.

ESTRAGON_ Es verdad. (Pausa.) ¿Estás seguro de que es aquí?

VLADIMIR_ ¿EI qué?

ESTRAGON_ Donde hay que esperar.

VLADIMIR_ Dijo delante del árbol. (Miran el árbol.) ¿Ves algún otro?

ESTRAGON_ ¿Qué es?

VLADIMIR_ Yo diría que un sauce llorón.

ESTRAGON_ ¿Dónde están las hojas?

VLADIMIR_ Debe estar muerto.

ESTRAGON_ Se acabó su llanto.

VLADIMIR_ A menos que no sea tiempo.

ESTRAGON_ ¿Y no sería más bien un arbolito?

VLADIMIR_ Un arbusto.

ESTRAGON_ Un arbolito.

VLADIMIR_ Un... (Se contiene.) ¿Qué querès insinuar? ¿Que nos equivocamos de lugar?

ESTRAGON_ Ya tendría que estar aquí.

VLADIMIR_ No aseguró que viniera.

ESTRAGON_ ¿Y si no viene?

VLADIMIR_ Volveremos mañana.

ESTRAGON_ Y, después, pasado mañana.

VLADIMIR_ Quizá.

ESTRAGON_ Y así sucesivamente.

VLADIMIR_ Es decir...

ESTRAGON_ Hasta que venga.

VLADIMIR_ Sos inhumano.

ESTRAGON_ Ya vinimos ayer.

VLADIMIR_ ¡Ah, no! En eso te equivocàs.

ESTRAGON_ ¿Qué hicimos ayer?

VLADIMIR_ ¿Que qué hicimos ayer?

ESTRAGON_ Sí.

VLADIMIR_ Pero, pero... (Enojándose.) Nadie como vos para no entenderse.

ESTRAGON_ Yo creo que estuvimos aquí

VLADIMIR_ (Mirando alrededor.) ¿Te resulta familiar el lugar?

ESTRAGON_ Yo no dije eso.

VLADIMIR_ ¿Entonces?

ESTRAGON_ Eso no tiene nada que ver.

VLADIMIR_ No obstante..., este árbol..., ( al público) esa gente...

ESTRAGON_ ¿Estás seguro de que era esta noche?

VLADIMIR_ ¿El qué?

ESTRAGON_ Que debíamos esperarlo.

VLADIMIR_ Dijo el sábado. (Pausa.) Según creo.

ESTRAGON_ Después del trabajo.

VLADIMIR_ Debí anotarlo. (Revuelve en sus bolsillos, repletos de toda clase de porquerías.)

ESTRAGON_ Pero ¿qué sábado? ¿Es hoy sábado? ¿No será más bien domingo? ¿O lunes? ¿O

viernes?

VLADIMIR_ (Mirando enloquecido alrededor suyo como si la fecha estuviese escrita en el

paisaje.) No es posible.

ESTRAGON_ O jueves.

VLADIMIR_ ¿Qué hacemos?

ESTRAGON_ Si anoche se molestó en vano, podès estar seguro de que hoy no vendrá.

VLADIMIR_ Pero decís que nosotros vinimos anoche…

ESTRAGON_ Puedo equivocarme. (Pausa.) ¿Querès que nos callemos un poco?

VLADIMIR_ (Débilmente.) Bueno. (Estragòn se sienta en el suelo. Vladimiro recorre con pasos largos la escena, agitadamente. De vez en cuando, se detiene a observar el horizonte. Estragòn se duerme. Vladimiro se para ante Estragòn.) Gogo... (Silencio.) Gogo... (Silencio.)¡Gogo!

(Estragòn se despierta sobresaltado.)

(…)

4. Momento de compartir conceptos…

El teatro del absurdo no es un movimiento teatral. Fue el nombre que en 1962 el crítico Martín Esslin usó para clasificar la obra de algunos dramaturgos que escribieron en la década del ’50, sobre todo a los franceses, por considerar sus obras como una reacción a los conceptos tradicionales del teatro realista burgués, llamado así porque representaba a la burguesía o clase media. Estos conceptos platean una línea de acción coherente, basada en el diálogo, que se va modificando en las escenas, con desarrollo de conflictos, personajes bien delineados en sus conductas y vínculos. También, la presencia de las circunstancias dadas, es decir, todo lo que sucede en la escena, o fuera de ella, modifica la línea de acción y las conductas porque esos personajes tienen una historia y emociones que los determinan. Son el reflejo del público. En el teatro realista existe una identificación con los personajes y la historia que muestran??. En cambio, el teatro del absurdo tiene las siguientes características:

_ Rechaza el teatro realista, la identificación entre personaje y público, el tratamiento sociológico de las obras???,

· “Como si”, porque el teatro del absurdo contiene una crítica a la sociedad escondida en los diálogos y en la puesta en escena”. Dice este cap en la p.2

la estructura coherente, y la comunicación basada en el diálogo.

_ Los diálogos son banales y absurdos.

_ Las obras se presentan de manera triste, macabra, angustiosa, cómica, violenta.?

_ Al autor no le interesa mostrar una historia sino exponer una situación que permita reflexionar sobre el sentido de la existencia humana. Por eso decimos que es un teatro con una filosofía existencialista. tratamiento sociológico de las obras???,

_ La realidad se transmite por medio de símbolos.

· En la obra de Beckett, y particularmente en la escena aquí presente, hay un lenguaje simbólico representado por objetos que hablan de la realidad. Si pensamos en el árbol, en todos los significados que le dan los personajes en las reiteraciones de la palabra, podemos pensar que está simbolizando algo importante que el autor quiere transmitir??. En su época, Beckett habrá tenido sus motivos. Como lector de teatro, podés interpretar lo simbólico. ¿Qué realidad de hoy podría estar simbolizando el árbol en la escena?¿Qué otros elementos simbólicos encontrás?

· Volvé a leer la escena identificando los otros conceptos compartidos sobre el teatro del absurdo.reconocimiento?

· Ahora, que tenés más datos, seguí pensando quién, o qué, podría ser Godot.

5. Entonces…

· A partir de la lectura completa de “Esperando a Godot”, el resumen de las acciones de los dos actos aquí leídos, y lo dialogado en clase hasta el momento: ¿cómo podrías fundamentar la siguiente afirmación?:

A esta nueva concepción teatral que surge en la década de 1950 contradiciendo al llamado teatro tradicional burgués, de carácter realista, se la considera vanguardia y se la denomina Teatro del Absurdo.

Pueden repetirse los ítem de la página anterior

6. Esperando a Godot, demos un paseo por lugares conocidos.

El género teatral se completa con el actor. Texto dramático/ texto espectacular

Habría que hacer la diferencia en algún lugar!

_ El género teatral o dramático (del griego drama=acción) es aquel que presenta una situación de la vida de los seres humanos?????

ESTRAGON_ Hasta que venga.

VLADIMIR_ Sos inhumano.

ESTRAGON_ Ya vinimos ayer.

por medio del diálogo de los personajes.

_ Una característica esencial es la acción. Lo que sucede en la obra no está descrito ni narrado ni comentado directamente por el dramaturgo (el que escribe el drama), sino visto por el espectador.

_ En la obra de teatro puede haber un texto, o no, pero lo principal es lo que ocurre en ella Debido a esto, existen obras dramáticas sin palabras, o sea mudas, en las cuales se utilizan gestos y actitudes para la acción dramática.

_La obra de teatro está destinada a ser representada o interpretada por actores frente a un público, pudiendo estar escrita en prosa o/y en verso.

Una obra de teatro está formada por dos tipos de textos: uno principal y otro secundario.

· Texto principal.

Es el contenido de la obra que se presenta dividido en:

_ Actos: Es una unidad temporal y narrativa, que está marcado por la subida y bajada el telón.

_ Cuadros: Parte del texto que está marcada por el cambio total o parcial del decorado.

_ Escenas: Parte de la obra que viene determinada por la entrada o salida de los actores. Cada vez que cambia el número de actores en escena, cambia la escena.

El texto principal utiliza cuatro formas de expresión:

_ Diálogo: Es la conversación entre dos personajes.

_ Monólogo: Es el modo de expresarse cuando un solo personaje está hablando. Se llama también soliloquio

_ Aparte: Es la forma de hablar de uno o varios personajes que utilizan cuando dicen algo sobre la obra, y los demás personajes fingen no enterarse.

_ Off: Cuando se habla fuera de escena

· Texto secundario.

Aporta información para la representación teatral.

Sobre la acción:

_ Didascalias: contienen, entre paréntesis, indicaciones sobre acciones de los personajes, tanto internas (estados de ánimo) como externas (acciones físicas) al inicio de los diálogos de cada personaje.

_ Datos e indicaciones sobre el lugar en el que se desarrolla la acción: decorados, época, mobiliario, etcétera.

_ Iluminación, con la que se expresan la hora del día, un espacio concreto, etcétera.

_ Sonidos, para indicar o provocar diversos efectos.

Sobre los personajes:

Vestuario, movimientos, gestos, tono de voz, intencionalidad expresiva, etcétera.

· Luego de este paseo, descubrilo vos.

¿Qué componentes del texto principal y del texto secundario se encuentran en la obra de teatro “Esperando a Godot”?

Qué habría que descubrir? Es un ejercicio de reconocimiento. En un fragmento, marcar todo esto. La pregunta es para qué.

6. Un acto heroico te espera… LA PUESTA EN ESCENA.

  • Si de actuar se trata, podemos pensar como actores, de la siguiente manera, como nos diría un director de teatro:

Los elementos constituyentes de toda estructura dramática

Qué entendemos por estructura dramática?

son necesariamente los siguientes:

1) Los conflictos (con uno mismo, con el otro, con el entorno)

por lo tanto parece no haber conflicto

2) El entorno, o las circunstancias dadas (todo lo que sucede en la obra)

3) Los sujetos activos, o personajes.

4) Las acciones físicas, o trabajo específico propio del actor.

5) El texto.al que se llamó en todo el capítulo “obra de teatro”?

La obra de teatro está hecha para actuar. Teniendo en cuenta estos elementos, pensá junto a tus compañeros la puesta en escena del texto de “Esperando a Godot” presente en este capítulo y… ¡a ensayar hasta lograrla!???

Hay importantes diferencias entre texto dramático y espectacular, entre leer un texto dramático y verlo representando o representarlo. En el cap estas diferencias aparecen totalmente confundidas.

Las definiciones de teatro, teatro realista y teatro del absurdo se contradicen con los ejemplos que están en este mismo cap.

Todas las actividades son de reconocimiento: este tema se planteó más de una vez en la lectura crítica de los manuales.


[p1]qué le dicen estos nombres al lector del manual?

[p2]Para qué se mencionan los personajes aquí?

1 comentario:

  1. la consigna planteaba una situación ficcional. el capítulo sería un momento en el periplo del héroe.
    aquí no hay héroe ni la acción por la que atravesaría: desobediencia

    ResponderEliminar