miércoles, 8 de junio de 2011

intento de análisis




La idea de analizar un manual resulta difícil, pero si de algo se trata la vida, es de animarse a intentar siempre nuevos retos.

- ¡Vos estas loca! – Decía Daniela cuando vio las intenciones de su amiga al tomar el manual en sus manos.

- Si, también lo creo. Pero si hay algo más estimulante que leer un buen libro, es analizar uno, que supuestamente me enseñará cómo hacerlo bien!. ¿no creés? –

Estas fueron las palabras que Rosario intercambió con su amiga Daniela antes de comenzar su ardua tarea.

Lo que Rosario no imaginaba es que al igual que en su planeta; en el planeta tierra no son válidos los argumentos de las ciencias físico – químicas para aplicarlos a las ciencias sociales, a las ciencias de la educación y obviamente que a la literatura ¡tampoco! No imaginaba que nadie le enseñará a leer “correctamente” y que los conceptos son tan ambiguos como su idea de quedarse o no en esta hermosa esfera compuesta por seres tan maravillosos como los humanos.

lo que Rosario se olvidó de imaginar es que los paradigmas de las ciencias físico-químicas también están en tensión…que explica la teoría de la relatividad que no explica la teoría de las cuerdas que a su vez no puede explicarse si se piensa desde la teoría de la relatividad, por ejemplo. qué curan los remedios homeopáticos que no curan los alopáticos y viceversa? y eso solo para lo que más o menos está reconocido…ni hablemos del mal de ojo, el agua y el aceite y la nochebuena.

Con el pasar del tiempo Rosario se fue instruyendo, y por casualidades o causalidades que otorga la vida llegó a sus manos un texto: “¿Por qué la transposición didáctica?” en La Transposición didáctica de Chevallard.

Entonces pudo analizar los conceptos e ideas como se lo había propuesto hacía mucho tiempo con un manual que atesoró y guardó hasta el momento indicado.

El texto de Chevallard planteaba una transposición de un “saber sabio” a un “saber enseñado”, es decir, traspasar un conocimiento o contenido (saber sabio) a un educando, de manera que éste sea capaz de transformarlo y reafirmar dicho conocimiento (saber enseñado); entendiéndose por contenido a aquel que en algún momento fue extraído de lineamientos curriculares,

faltaría el paso que va del saber sabio a la decisión de incluirlo en los lineamientos curric

para pasar a las decisiones que tomará el docente a la hora de trabajar en clase. El texto decía también que este “saber enseñado” se desgasta, está banalizado, el saber se hace viejo en relación con la sociedad, porque ese saber “ya no sirve”, los alumnos no llegan a absorberlo, es preciso cambiar ese saber.

Cuando Rosario leyó “cambiar ese saber”, los ojitos se le iluminaron e instintivamente puso entre sus manos “el manual”. Lo miró, pero algo le impedía mirar curiosamente aquello que prácticamente se sabía de memoria desde aquella primera vez que lo tomó en sus manos y que además, desde ese primer día había decidido enviar una copia a su lugar de origen, supo que era una “novedad”, algo extraordinario que nadie conocía en aquel lugar.

Dada las características y circunstancias de encontrarlo en tan espectacular planeta como la tierra con seres inteligentes y originales como los humanos…no podía dejar de recordar que lo envió para que sirviera de guía a futuras generaciones. De pronto “ella” podía analizarlo realmente y ver si había cometido o no un error, pero ya era demasiado tarde, ya sus hermanitos y amigos habían adorado y cumplido al pie de la letra todo lo que el manual decía sin la capacidad de un ojo crítico. Ya, como decía de Certeau, el manual en su planeta había pasado a funcionar como un conocimiento impuesto, al igual que la Iglesia en la tierra, allá el manual era intocable, era un texto sagrado.

Antes, mucho antes de llegar el manual, en ese lugar la sociedad era prácticamente analfabeta, no existían manuales, tenían una escritura poco desarrollada y habían conocido la lengua española gracias a un cuento que por azar habían encontrado, como era muy difícil hacer viajes a la tierra tardaron alrededor de cincuenta años en entender y repetir nuestros fonemas antes de poder pronunciar una palabra y reconocerla en la escritura. Como era de imaginarse, cuando Rosario encontró el manual junto con su amiga, lo enviaron y decidieron que sería su guía sagrada. Por supuesto que el manual daba por “conocidas” algunas palabras y términos (que tampoco acá los alumnos sabían, pero de eso nos ocuparemos más adelante).

El pavor que sintió Rosario a la hora de hacer un análisis a ese manual tan sagrado, era insostenible, el sólo hecho de pensar en su posible error la dejaba temblando. Al fin se calmó, tomó valor, agarró una lapicera y comenzó:

Manual:

L1

lengua y literatura

Polimodal – Educación Secundaria Superior

Editorial Tinta Fresca

Contiene:

Un índice temático

Bibliografía

Páginas desplegables.

Adjunto la novela “Frankenstein” de Mary Shelley.

El manual esta dirigido al alumno desde el primer capítulo: Seguramente, ustedes ya han leído cuentos, novelas y poesías en años anteriores. Si se les pregunta qué es la literatura, podrían intentar una respuesta. Sin embargo, no es tan sencillo. Ni siquiera los escritores, los críticos o los teóricos se ponen de acuerdo a la hora de dar definiciones. Para comenzar a pensar y discutir sobre el tema, lean el siguiente texto.

Desde el “seguramente” el manual trabaja con la representación o la idea de que los alumnos han leído algún género, libro, “novelas”, cuentos, etc, parte de un imaginario en el cual presupone que el alumno sabe sobre géneros y definiciones, que ha leído alguna “novela”, lo cual no parecería ser un punto de partida para intentar explicar lo que es literatura. Por otro lado, apunta a la ambigüedad del concepto lo cual es cierto e invita a continuar un debate interminable incluso por expertos, cuando remite al “podrían intentar una respuesta” podría ser un disparador para llegar a futuros aprendizajes ya que propicia un debate. Luego, el manual propone un ensayo de Rulfo El desafío de la creación, donde el autor intenta expresar su idea de literatura y lo maravilloso de la invención. A propósito del texto de Rulfo y sus características de ensayo, esta palabra “ensayo” no es mencionada por el manual, tomando en cuenta que un ensayo también forma parte de lo que se considera literatura.

La división del manual esta basada en dos disciplinas de referencia: Literatura y Lengua.

LITERATURA

Que consta de ocho capítulos.

Cada capítulo enfoca un género, ya sea épica, teatro, cuento, relato fantástico, relato policial, poesía o ciencia ficción.

En cuanto al capítulo dos, éste habla sobre la épica, comienza con un breve recorte de Odisea, breve biografía de Homero, en las esquinas incluye vocabulario, un pequeño resumen de cómo termina la historia, pasa a otros textos explicativos de héroes, poesía épica en España y características métricas en los romances. No contiene hasta ese momento evaluaciones ni consignas a realizar.

Además, todos lo capítulos tienen:

CONEXIONES: a la literatura argentina, de acuerdo al género que enfoque.

En el capítulo ocho de la épica, el manual presenta el texto de Héctor Tizón La belleza de este mundo, con su respectivo vocabulario y breve biografía del autor; un texto explicativo acerca que lo que podría considerarse épica argentina y cuatro consignas a realizar referidas al texto de Tizón; la cuarta dice: Comparen los diálogos que aparecen en cada una y el lenguaje que se utiliza en las descripciones. El manual propone comparar diálogos y descripciones del La belleza de este mundo con Odisea (retomando las consignas anteriores), no especifica si los alumnos tienen que escribir, leer, debatir, como tampoco apunta a una conclusión final, es decir, qué se entendería por épica, o admitir distintas posiciones sobre el concepto. Podría decirse que el manual da pautas acerca de las características del género para luego trabajarlas más adelante con mayor profundidad a través de consignas específicas. Al apuntar a los diálogos y descripciones, se entiende que intenta lograr que el alumno identifique o preste atención sobre aspectos que serán retomados para realizar una actividad más detallada. Pareciera seguir una secuencia lenta y demorada para luego lograr que el alumno produzca un texto como se verá mas adelante.

TALLER DE ESCRITURA

En cuanto al capítulo ocho que se intenta analizar, el taller de escritura del género épico presenta tres textos breves: Las pruebas del reconocimiento, Una larga odisea y Un extraño desconocido. En el primero, inicia una historia y pone la siguiente consigna: Narren la escena del regreso: el hombre se baja del colectivo y camina hacia su casa a lo largo de las calles que ya no son las mismas. Describan esos cambios. Llega a la casa de su infancia. Cuenten el encuentro con la madre que no lo reconoce. ¿Qué pruebas le pide la madre? ¿Le pedirá que muestre la cicatriz que lleva en la espalda, que nombre al perro de su niñez, a los amigos del barrio?

La consigna es clara y pertenece al género ficción, Maite Alvarado en “Escritura e invención en la escuela”, dice sobre las consignas: La consigna puede circunscribir más o menos, puede proponer la generación de un texto o la transformación de un texto previo, puede pautar las operaciones por realizar o simplemente fijar algunas características del texto resultante. Pero siempre tiene algo de llegada, y por eso es también un enunciado de un contrato, de un acuerdo entre partes.

La secuencia de la consigna va guiando al alumno para realizar un texto, debe presentar

características que se consideren parte de la épica, tal como el reconocimiento, de ahí las preguntas, “qué pruebas le pedirá la madre”, ejemplifica con rasgos particulares que podría llegar a tener el personaje de la narración. Se produce también una transformación del conocimiento, ya que el alumno será capaz de transformar un texto en otro. Al producir uno nuevo en base al anterior, se produce una “transformación”, Maite Alvarado en “Escritura en la Universidad. Repetir o Transformar”, explica este aspecto como: la idea de tomar un texto base para escribirlo en un nuevo formato implica adquisición de un contenido y no su repetición. Tenemos una propuesta de escritura que cumple con la idea de transformar, de manera que promueva una apropiación de la teoría y una transformación del propio conocimiento.

En relación con el capítulo, parecería ser que la lógica del manual consiste en iniciar el cada capítulo con un texto ejemplificador, el cual pretende un debate de los alumnos, para luego pasar a las conexiones (donde requiere la atención del alumno en determinados aspectos del género), después, continuar con las consignas del taller de escritura, donde las pautas para trabajar son más claras y específicas.

ITINERARIOS DE LECTURA, trata de un apoyo bibliográfico que invita a analizar y comprender un texto determinado, asesora al alumno acerca de qué libros podría leer de acuerdo al género.

Cierra cada capítulo con una serie de listas de libros que recomienda al alumno leer. Ejemplo: Para saber de qué modo la literatura argentina reelaboró los temas épicos, se sugiere las lecturas e “Circe” de Julio Cortázar y “La casa de Asterión” de Jorge Luis Borges. Un recurso para complementar el aprendizaje y por qué no la curiosidad del educando es sugerir textos relacionados con el tema, aunque no se lleven a cabo en clase, el alumno tendría un apoyo bibliográfico que le ayudaría a despejar dudas y reforzar el conocimiento.

LENGUA

Al igual que el apartado anterior, la parte de lengua consta de de ocho capítulos.

Cada capítulo comprende temas de cómo: la comunicación, actos de habla, tipos de textos, la conversación, la descripción y una breve historia de la lengua española.

y cuál sería la lógica en esta enumeración?

una pregunta que podría hacerse en el segmento “literatura” también.

u otra: cuál es el criterio para cortar en estas dos partes?

Todos los capítulos contienen: ESTRATEGIAS DE LECTURA y un TALLER DE ESCRITURA.

Dentro de las estrategias de lectura, propone textos explicativos y además propuestas de cómo encarar la lectura de textos, por ejemplo, en cuanto al capítulo que habla de tipos textuales: Cómo pasar de la lectura al “resumen”: 1. Una lectura superficial, de aproximación, permite identificar los paratextos y armar una primera hipótesis de lectura (de qué trata el texto, cómo aborda el tema). 2. Luego se lee el texto para reconocer a qué tipo textual pertenece, revisar la hipótesis de lectura y reponer el sentido de las palabras que presentan dudas. Las pautas continúan de manera detallada para realizar una segunda lectura y aclaración de cada palabra del resumen, que se realiza también a manera de estudio. En el transcurso del capítulo, no se trabajó el concepto o idea de paratexto, como tampoco de hipótesis. (otro de los imaginarios del manual que presupone un saber básico del alumno). A pesar de ello, la estrategia de lectura, presenta una explícita consigna que pretende guiar una lectura, aspecto favorecedor que el alumno necesita para reafirmar el conocimiento.

Recordemos que la muchacha era de otro planeta, pero aprendió que al leer y releer un texto (además de memorizarlo consciente o inconscientemente) siempre hay una posibilidad de una nueva lectura (incluso en un mismo texto). ¿Esperaban un mejor análisis? Yo creo que sí, y Rosario también. Por eso lo seguirá intentando, seguirá reformulando sus escrituras una y otra vez, como dice Maite Alvarado, al reformular un texto, el escritor aprende o descubre nuevas asociaciones entre conocimientos que estaban archivados en su memoria, genera nuevas ideas…Por eso, cuando el texto está terminado, el escritor siente que sabe más que antes de empezarlo.

quién vendría a ser rosario? porque como habitante de otro planeta y etc, tiene unas informaciones un poco extrañas…eso hace temblequear el verosímil ficcional elegido.

se “solucionaría” con un relato enmarcado…que la descripción del manual y su explicación (incompleta) aparecieran en otro texto que rosario encuentra?




reyna

No hay comentarios:

Publicar un comentario